<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Spectacular Foundation</title>
	<link>http://wangkei.mocasting.com</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>有無聊的對答, 生活才不至乏味.</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 03:54:00 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	
	<item>
				<title>請支援四川地震救災工作</title>
				
								
				<link>http://wangkei.mocasting.com/p/158608#comments</link>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 00:24:47 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>wangkei</dc:creator>
		
	<dc:subject>動起來</dc:subject>
	<dc:subject>思潮激盪</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://wangkei.mocasting.com/p/158608#</guid>
							<description>為什麼會有那麼多的學校倒下來? 為什麼一個二萬人的小鎮只有二千人生還?因為去過那裡附近, 知道那裡的交通就是不便, 知道軍人要走路拯救, 心知不妙.具體形容一下, 進入山區的道路, 兩年前正在修建. 巴士也走得很吃力, 道路曲折地繞在山坡上, 只是車程也要十來多小時. 那裡有一條泯江, 兩側的高山比大帽山高很多倍. 當車子由江邊翻到山頂, 你的耳朵會有坐高速電梯上高樓時, 因為氣壓轉變而耳膜鼓起的感覺, 可見山有多高. 那時正在修建, 路已不好走. 現在路已被破壞, 交通運輸比往常更困難, 現在還需要盡快撒走災民, 運送救援物資等等. 真的沒法想像可以怎樣加快救援.如果可以, 我也想到那裡, 只是搬搬運運的活, 也想去幫忙.身在香港, 可以做的, 有幾多?只有寄望物質上的支援可以直接幫助當地災民了.  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>為什麼會有那麼多的學校倒下來? 為什麼一個二萬人的小鎮只有二千人生還?</p>
	<p>因為去過那裡附近, 知道那裡的交通就是不便, 知道軍人要走路拯救, 心知不妙.</p>
	<p>具體形容一下, 進入山區的道路, 兩年前正在修建. 巴士也走得很吃力, 道路曲折地繞在山坡上, 只是車程也要十來多小時. 那裡有一條泯江, 兩側的高山比大帽山高很多倍. 當車子由江邊翻到山頂, 你的耳朵會有坐高速電梯上高樓時, 因為氣壓轉變而耳膜鼓起的感覺, 可見山有多高. </p>
	<p>那時正在修建, 路已不好走. 現在路已被破壞, 交通運輸比往常更困難, 現在還需要盡快撒走災民, 運送救援物資等等. 真的沒法想像可以怎樣加快救援.</p>
	<p>如果可以, 我也想到那裡, 只是搬搬運運的活, 也想去幫忙.</p>
	<p>身在香港, 可以做的, 有幾多?</p>
	<p>只有寄望物質上的支援可以直接幫助當地災民了.</p>
<br/><br/><a id="more-158608"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>覺得今年奧運火炬傳遞非常醜陋!</title>
				
								
				<link>http://wangkei.mocasting.com/p/157262#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 16:03:54 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>wangkei</dc:creator>
		
	<dc:subject>思潮激盪</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://wangkei.mocasting.com/p/157262#</guid>
							<description>我為運動員不值, 運動員在香港本身已不受重視, 現今有國際性的盛事來臨香港, 運動員竟淪為大配角, 整件事成為傳播其他意識形態的工具.若政商巨擘想為自己爭取名聲, 請諸公自覺, 讓位予真正為運動奉獻一生的人士.聽到看到那些不洽當的人如何吹噓自己有幸成為火炬手的說話和嘴臉, 立時需要因不安內容尋求家長指引. 不過, 還是希望他們能安守本份, 順利完成歷史任務.很久以前, 我記得我談過品味. 品味是不能宣之於口, 是一種態度, 是一種洽當 (appropriateness)&amp;nbsp;在不適當的場合, 做不適當的事, 有不適當的人出現, 就是欠品味.香港人常以高質自居, 追求高品味.如今, 在國際視線下, 有如此Bad Taste 的事情發生, 自詡高品味的香港人, 應該有所行動.&amp;nbsp;不能忽視正確價值, 不能漠不關心. 奧運所宣揚的世界和平成效不彰, 可是每四年總有一個國家為此大費周章. 在付出代價的同時, ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>我為運動員不值, 運動員在香港本身已不受重視, 現今有國際性的盛事來臨香港, 運動員竟淪為大配角, 整件事成為傳播其他意識形態的工具.</p>
	<p>若政商巨擘想為自己爭取名聲, 請諸公自覺, 讓位予真正為運動奉獻一生的人士.</p>
	<p>聽到看到那些不洽當的人如何吹噓自己有幸成為火炬手的說話和嘴臉, 立時需要因不安內容尋求家長指引. 不過, 還是希望他們能<strong>安守本份</strong>, 順利完成歷史任務.</p>
<br/><br/><a id="more-157262"></a>
<p>很久以前, 我記得我談過品味. 品味是不能宣之於口, 是一種態度, 是一種洽當 (appropriateness)&nbsp;</p>
	<p>在不適當的場合, 做不適當的事, 有不適當的人出現, 就是欠品味.</p>
	<p>香港人常以高質自居, 追求高品味.</p>
	<p>如今, 在國際視線下, 有如此Bad Taste 的事情發生, 自詡高品味的香港人, 應該有所行動.&nbsp;不能忽視正確價值, 不能漠不關心. 奧運所宣揚的世界和平成效不彰, 可是每四年總有一個國家為此大費周章. 在付出代價的同時, 希望世人可以將焦點放回正確的人和事之上.</p>
	<p>人人都說不應把這事情政治化, 但名單的政治宣傳味道濃厚得令人咋舌. 以往我會討厭一路以來所見的干預事件. 若香港火炬傳遞以現在情況繼續下去, 我會不會反對干預的行動. 不過請認清目標. 當中有五十幾位是需要受尊重和保護的!</p>
	<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>Newspaper Reading</title>
				
								
				<link>http://wangkei.mocasting.com/p/141921#comments</link>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 00:14:14 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>wangkei</dc:creator>
		
	<dc:subject>思潮激盪</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://wangkei.mocasting.com/p/141921#</guid>
							<description>For a science student, I seldom read materials about economic or finance. I am now reading the&amp;nbsp;Hong Kong Economic Times everyday. This is not easy. I&amp;nbsp;cannot understand&amp;nbsp;so many jargons and ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>For a science student, I seldom read materials about economic or finance. I am now reading the&nbsp;Hong Kong Economic Times everyday. This is not easy. I&nbsp;cannot understand&nbsp;so many jargons and theories behinds their predictions or forecast.</p>
	<p>Indeed, I am green to the industry. If I switch to marketing related jobs, I have so much to do so that I can independently handle those projects and tasks. Those marketing people are so familiar with &#8220;their world&#8221;. I am an alien from Mars in front of them.</p>
	<p>I should think twice before applying for those jobs.</p>
	<p>&nbsp;</p>
<br/><br/><a id="more-141921"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>Is it true that...?</title>
				
								
				<link>http://wangkei.mocasting.com/p/138812#comments</link>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 23:33:34 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>wangkei</dc:creator>
		
	<dc:subject>關你蛋治</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://wangkei.mocasting.com/p/138812#</guid>
							<description>Is it true that I can resume my favourite activities after I have secured a job?Hope so. I have not draw anything for a month. I don&amp;#39;t want to let ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Is it true that I can resume my favourite activities after I have secured a job?</p>
	<p>Hope so. I have not draw anything for a month. I don&#39;t want to let my jar of acrylic colour to clog.</p>
	<p>Today I received a call and granted a chance of interview. That&#39;s a good news. </p>
	<p>I hope everything can run smoothly.</p>
	<p>Good preparation makes success. Good to go!</p>
<br/><br/><a id="more-138812"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>香港的小朋友太幸福了</title>
				
								
				<link>http://wangkei.mocasting.com/p/138690#comments</link>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 23:29:07 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>wangkei</dc:creator>
		
	<dc:subject>思潮激盪</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://wangkei.mocasting.com/p/138690#</guid>
							<description>免費教育將會由九年推廣至高中一共十三年，還要是強迫的。如果家長不讓子女上學，會觸犯法律。這是大城市才有的社會福利，為甚麼政府有責任去為其他小孩付錢，供書教學？為的是提高識字率，令市民能自力更生。就是被迫的，不是自己爭取回來的，就不懂珍惜。每天上學也不知道為了甚麼。是為了分數，為了被師長稱讚，還是為了消磨時間？待自己長大了，拿著手上的會考證書，對著 Microsoft Word 的空白頁，不太知道該怎樣寫自己的求職信，不知到 CV 就是 resume 就是 curriculum vitae. 除了科目旁的數個英文字母 E, 也不知道可以寫上甚麼。那時候，可以埋怨誰？若早覺悟的，知道自己喜歡做甚麼，早早就去學自己喜歡的技藝，也還好一點。連自己喜歡做甚麼也不知道，那畢業後的二三十個年頭，只好每天都怨天尤人了。所以，學生們，及早想想你每天和三四十人坐在一起，聽那一小時換一次的人不斷說話，到底為了甚麼？好歹也想一個理由，想個明白，不要坐在桌子前，虛耗生命。  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>免費教育將會由九年推廣至高中一共十三年，還要是強迫的。如果家長不讓子女上學，會觸犯法律。</p>
	<p>這是大城市才有的社會福利，為甚麼政府有責任去為其他小孩付錢，供書教學？為的是提高識字率，令市民能自力更生。</p>
	<p>就是被迫的，不是自己爭取回來的，就不懂珍惜。每天上學也不知道為了甚麼。是為了分數，為了被師長稱讚，還是為了消磨時間？</p>
	<p>待自己長大了，拿著手上的會考證書，對著 Microsoft Word 的空白頁，不太知道該怎樣寫自己的求職信，不知到 CV 就是 resume 就是 curriculum vitae. 除了科目旁的數個英文字母 E, 也不知道可以寫上甚麼。</p>
	<p>那時候，可以埋怨誰？</p>
	<p>若早覺悟的，知道自己喜歡做甚麼，早早就去學自己喜歡的技藝，也還好一點。連自己喜歡做甚麼也不知道，那畢業後的二三十個年頭，只好每天都怨天尤人了。</p>
	<p>所以，學生們，及早想想你每天和三四十人坐在一起，聽那一小時換一次的人不斷說話，到底為了甚麼？好歹也想一個理由，想個明白，不要坐在桌子前，虛耗生命。</p>
<br/><br/><a id="more-138690"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>文革民主</title>
				
								
				<link>http://wangkei.mocasting.com/p/138200#comments</link>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 01:50:49 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>wangkei</dc:creator>
		
	<dc:subject>關你蛋治</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://wangkei.mocasting.com/p/138200#</guid>
							<description>姑勿論是甚麼內容，只要指涉敏感問題，必然引起討論。在政壇，這言論必然成為攻擊目標。且看曾生這次如何見招拆招。今次真係吟詩都吟唔甩喇。  </description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>姑勿論是甚麼內容，只要指涉敏感問題，必然引起討論。在政壇，這言論必然成為攻擊目標。</p>
	<p>且看曾生這次如何見招拆招。</p>
	<p>今次真係吟詩都吟唔甩喇。</p>
<br/><br/><a id="more-138200"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
		
	<item>
				<title>Chances</title>
				
								
				<link>http://wangkei.mocasting.com/p/137227#comments</link>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 01:16:48 +0800</pubDate>
				
						<dc:creator>wangkei</dc:creator>
		
	<dc:subject>關你蛋治</dc:subject>						
				<guid isPermaLink="false">http://wangkei.mocasting.com/p/137227#</guid>
							<description>Chances.I am not a resolute guy. I always lost many chances when I make decisions.The most obvious example is basketball. I am now improving. I used to pass when I ...</description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Chances.</p>
	<p>I am not a resolute guy. I always lost many chances when I make decisions.</p>
	<p>The most obvious example is basketball. I am now improving. I used to pass when I got the ball under the basket, while I can score 2 if I jump and shoot.</p>
	<p>One of my friend refer me to a temporary job vacancy few days ago. Actually he did not expect me to apply, as it is not a job for me. Then I think of my friends if some of them are suitable. I cannot find any. Therefore, I want to apply for this. I do not have any income these days. </p>
	<p>After I sent the email to apply, I did not receive any reply. I feel bad. I think there may be something bad in my&nbsp;cover letter and resume. </p>
	<p>I do care about it.</p>
	<p>I apply late, so I lost the chance.</p>
	<p>This happens over and over again.</p>
	<p>I am a grow-up. Don&#39;t be silly.</p>
<br/><br/><a id="more-137227"></a>
</p>
]]></content:encoded>
				
				
				</item>
	</channel>
</rss>
